I used this word a few times this past month. It is a tagalog word for a gift you give someone after a trip or a journey. We have another word for it in my dialect: 'bahaw', which I should use because it is my local dialect but it also means : "stale day old steamed rice." So I'm using 'Pasalubong' instead. ☺♫
Rich loves it so I made it a point to get him one or two when I have a few minutes to spare between trams. We do not call it by its name: almond croissant, instead we call it pasalubong. I will yell out to announce my arrival at home with "Hon, I got you pasalubong!" He'd smile and say " you are the best" . He'd then put it back in the paper bag and leave it on the table. He always takes it for lunch the next day.
Once or twice I make a little bite because I couldn't resist the pastry but most of the time I leave it in its perfect shape for my perfect man :-)
No comments:
Post a Comment